A BE leksikOn je došao do STOTE REČI! Stota reč u A BE leksikOnu je – ČAPONJAK. A šta kažu Beograđani i Nišlije, šta ta reč znači, možete saznati OVDE!

A BE leksikOn pita ljude u jednom gradu na severu i jednom na jugu Srbije da li znaju šta neka reč znači ili imaju neku asocijaciju. Na kraju, uz pomoć zbornika Srpske akademije nauke i umetnosti, dajemo zvaničnu definiciju reči. Emitovanje je počelo u februaru 2018. godine, sa idejom da na brz, zanimljiv i zabavan način čuvamo dijalekte južne Srbije.

O A BE leksikOnu

Prva reč za čije smo značenje pitali stanovnike Sombora i Niša, bila je ZAKASA. Omiljena reč naših pratilaca do sada bila je SKOKOT. A ona čije su značenje znali svi – i na severu i na jugu zemlje, bila je NADŽAK-BABA. Na pitanja su nam odgovarali ljudi iz 27 gradova širom Srbije, čak i neki iz susednih zemalja!

“Interesantno je da nikada nismo imali nikakav negativan fidbek. A BE leksikOn se svima sviđa i svi koje pitamo žele da učestvuju. Niko se ne plaši da će ispasti glup, jer je upravo poenta u tome da pokažemo kako jedna reč u različitim delovima Srbije može da asocira na različite pojmove. I u tome i jeste lepota našeg jezika!”, kaže Sonja Urošević, urednica portala Megafon i idejni tvorac A BE leksikOna.

Motivacija za ovaj projekat bila nam je, pre svega, ljubav prema dijalektima. Kao i želja da srušimo predrasude o tome da južnjačkim dijalektima govore nepismeni ljudi. Ovi dijalekti deo su srpskog jezika, a u nekim slučajevima se pokazalo i da su pojmovi koji se na jugu koriste praktičniji, jer sažimaju nekoliko reči u jednu.

Naše napore u 2018. godini prepoznalo je i Ministarstvo kulture i informisanja, koje je pomoglo realizaciju A BE leksikOna. Mi nastavljamo da gradimo i nadograđujemo ovaj jedinstveni video-rečnik dijalektizama i lokalizama, a pozivamo sve da nam se priruže, slanjem predloga za reči koje bi voleli da vide u A BE leksikOnu!

Svakog prvog ponedeljka u mesecu očekujte novu reč!